Por Yehuda Shurpin

Pregunta

Hace poco leí acerca de unas escrituras antiguas que estaban en un alfabeto llamado protohebreo, supuestamente usado por los judíos para escribir antes de la tipografía hebrea actual. ¿De qué se trata? ¿Cuál es el hebreo auténtico y en qué letra se escribió la Torá original?

Respuesta

Es cierto, existen dos tipos de letras. Una es ketav ivrí (“letra hebrea”), también llamada fenicia o proto/paleohebreo. Esta es la forma “alternativa” de hebreo que has descubierto. Esta letra aún se usaba ampliamente durante la era de la Mishná, y era bien conocida por los sabios. La otra letra, ketav ashurit (“letra asiria”), es la que hoy conocemos como el alfabeto hebreo.

Si bien esta puede ser una revelación fascinante para algunos, tu pregunta con respecto a la letra en que fue escrita la Torá no es nueva. De hecho, el propio Talmud aborda esta pregunta, y ofrece tres opiniones:1

a) Mar Zutra (algunos dicen Mar Ukva) dijo: “Originalmente, la Torá fue entregada a Israel en letras ivrí y en la lengua sagrada (hebreo). Más tarde, en los tiempos de Ezra, la Torá fue entregada en letra ashurit y en el idioma arameo. Finalmente, eligieron para Israel la letra ashurit y el idioma hebreo, dejando los signos ivrí y el idioma arameo para los plebeyos”. ¿Quiénes son los “plebeyos”? Rav Jisda dijo: “Los cutitas (samaritanos)”. ¿Qué es la ketav ivri? Rav Jisda dijo: “la letra liboná2 [o sea, el hebreo antiguo]”.

b) Se enseñaba lo siguiente: el Rebi dijo: “La Torá originalmente fue entregada a Israel en letra ashurit. Cuando pecaron, se cambió a roetz (letra ivrí). Cuando se arrepintieron, se reintrodujo la letra ashurit…”.

c) Rabí Shimon ben Elazar dijo en nombre de Rabí Eliezer ben Parta, quien dijo en nombre de Rabí Elazar Hamoda’i: “Esta escritura nunca cambió [es decir, siempre estuvo en letra ashurit]”.

Esta es una página de las escrituras de los samaritanos, que aún usan la escritura ivrí.

Así que, aparentemente, las opiniones (b) y (c) sostienen que la Torá fue originalmente escrita en ashurit, y la opinión (a) sostiene que lo fue en ivrí. Pero no es tan sencillo, como veremos al examinar las Tablas.

Letras milagrosas

El Talmud describe la milagrosa letra de las Tablas:

Rav Jisda dice: “Las letras mem y samaj de las Tablas quedaron en su lugar solo por milagro”.3

El Talmud explica que las letras estaban grabadas en la piedra atravesándola totalmente hasta el lado opuesto. Ahora, dado que las letras samaj y mem (final) son completamente cerradas, la sección de piedra en sus centros no estaba adherida al cuerpo de las Tablas, y pudieron permanecer en su lugar sólo por un milagro. Esto, sin embargo, es verdad solamente con respecto a la ketav ashurit. En la ketav ivrí, ni la mem ni la samaj están completamente cerradas.

Lo que es especialmente difícil con este pasaje es que su autor, Rav Jisda –quien efectivamente está diciendo que las Tablas fueron entregadas en ketav ashurit– es el mismo rabino que está de acuerdo y desarrolla la primera opinión de más arriba, que la Torá fue entregada en ketav ivri.

Lo que complica las cosas aún más es que existe una opinión en el Talmud de Ierushalaim de que era la letra áin la que permanecía en su lugar milagrosamente. Esto implicaría que fue escrita en ketav ivrí y no en ashurit, dado que la letra áin en ivrí –al contrario de la ashurit– es de hecho una letra cerrada.

Véase más abajo cómo la sámaj y la mem son letras cerradas en ashurit, y la áin es cerrada en ivrí:

 

Letra especial frente a letra común

Para resolver esto, el rabino Iom Tov al-Ishbili, conocido como Ritva (aproximadamente 1250-1330), explica que las Tablas y el rollo de la Torá que se guardaba en el arca sagrada fueron escritos en ketav ashurit, considerada una letra sagrada. Sin embargo, ni Moshé ni los israelitas quisieron usar la letra sagrada para propósitos mundanos. Esta reverencia se extendía incluso a los rollos de la Torá escritos con el propósito de estudio por parte de las masas, por lo que fueron escritos en ketav ivrí.4

O como lo plantea el rabino Iehuda Loewe, conocido como el Maharal de Praga (f. 1609), mientras las Tablas y el rollo original de la Torá fueron escritos en la bella caligrafía ashurit (ashurit puede traducirse como “bella”), es lógico que se entregara la Torá a las masas en la letra que a la gente le resultaba familiar.5

El rabino David ibn Zimra, conocido como el Radbaz (c. 1479-c. 1573), explica que cuando decimos que las Tablas fueron escritas en letra ashurit, sólo se trata de las primeras Tablas, aquellas a las que se refiere el versículo: “Y las Tablas eran obra de Di-s, y la escritura era la escritura de Di-s grabada sobre las tablas”.6 El segundo conjunto de Tablas, sin embargo, aquellas sobre las cuales Di-s le dice a Moshé: “Escribe tú estas palabras”,7 fueron escritas en la letra de las masas, es decir, en ketav ivrí. Así, el Talmud babilónico se refiere al primer conjunto de Tablas, mientras que la tradición del Talmud de Ierushalaim se refiere al segundo conjunto.8 Sin embargo, el debate en el Talmud sobre la escritura de la Torá es sobre las letras que usan los propios judíos.

El Radbaz además señala que hasta el exilio babilónico a los judíos se los llamaba hebreos (ivri’im) y su letra bien podría haber sido la hebrea (ivrí). Sin embargo, después del exilio babilónico ya no se los llamó hebreos, quizás porque en esa época la bella ketav ashurit era la caligrafía que enseñaban los profetas.9

Estas monedas, con escritura ivrí, fueron acuñadas durante la era mishnaica, en los años siguientes a la destrucción del Segundo Templo.

Belshatzar y la escritura en la pared

Algunos comentaristas plantean que esta es la razón por la cual, cuando apareció la escritura sobre el muro durante el banquete de Belshatzar,10ninguno de los judíos presentes pudo interpretarla. La mayoría de los judíos sólo conocían la ketav ivrí; sólo Daniel, un líder y el judío más sabio de la época, conocía la ketav ashurit. Después de este incidente, la letra fue algo más conocida. 11

El rey Ioshiahu y el rollo de la Torá de Moshé

La explicación anterior también ilumina otro incidente histórico. Durante los arreglos al Templo Sagrado durante el reinado del rey Ioshiahu, el gran sacerdote Jilkiahu encontró un rollo de la Torá, y los judíos solicitaron a un escriba que lo leyera. En los versículos, Jilkiahu dice no haber encontrado “un” rollo, sino “el” rollo de la Torá, es decir, el rollo de la Torá escrito por el mismo

Moshé.12 El motivo por el cual muchos no podían leerlo era porque estaba escrito en ketav ashurit.13

Letra, pero no un lengua

Aunque hay diferentes opiniones acerca del tipo de escritura que usaban los judíos antiguos, es importante recordar que no existe desacuerdo acerca de la lengua en sí. Todos están de acuerdo en que la lengua de la Torá era el hebreo, la lengua sagrada, la lengua de la creación.14

Fuente: Chabad en español por Yehuda Shurpin

NOTAS AL PIE

1.

Talmud, Sanedrín 21b.

2.

Según Rashi, esto significa: “grandes signos, como los utilizados en amuletos”. Según Tosafot, es el nombre de un lugar en particular.

3.

Talmud, Shabat 104a.

4.

Véase Ritva y Rashba a Talmud, Megilá 2b

5.

Véase Rabí Iehuda Loewe, Tiferet Israel 64

6.

Éxodo 32:16

7.

Éxodo 34:27

8.

Responsa del Radbaz 3:883 (442)

9.

Responsa del Radbaz, ibíd.: véase también Rabí Iehuda Loewe, Tiferet Israel 64.

10.

Daniel, cap. 5

11.

Responsa del Radbaz, ibíd.; véase también Rabí Reuven Margoliot, Hamikra Vehamesorah, “Ketav Ashuri”.

12.

II Reyes 22:8; II Crónicas 34:14

13.

Véase rabí Reuven Margoliot, Hamikra VehaMesorah, ibíd.

14.

Para más información, véase Why is Hebrew Called the