.מזְמוֹר, לְדָוִד ה’ מִי יָגוּר בְּאָהֳלֶךָ מִי יִשְׁכֹּן בְּהַר קָדְשֶׁךָ
. הוֹלֵךְ תָּמִים, וּפֹעֵל צֶדֶק וְדֹבֵר אֱמֶת בִּלְבָבוֹ
לא-רָגַל עַל-לְשֹׁנוֹ לֹא-עָשָׂה לְרֵעֵהוּ רָעָה וְחֶרְפָּה לֹא נָשָׂא עַל-קְרֹבוֹ
נבְזֶה בְּעֵינָיו נִמְאָס וְאֶת-יִרְאֵי ה’ יְכַבֵּד נִשְׁבַּע לְהָרַע וְלֹא יָמִרכסְפּוֹ לֹא-נָתַן בְּנֶשֶׁךְ וְשֹׁחַד עַל-נָקִי לֹא לָקָח. עֹשֵׂה-אֵלֶּה לֹא יִמּוֹט לְעוֹלָם
TEHILIM, Salmo 15.
Este salmo del Rey David es muy breve—contiene solo 5 pesuquim (versículos bíblicos)— pero es muy rico en significado.
El texto comienza con una pregunta:
PASUQ 1: Dios, ¿quién merece ser invitado a Tu residencia?
¿quién merece habitar en Tu templo?
Vivir cerca de Dios se refiere a alcanzar el estado espiritual más elevado al sentirse cerca de Él, continuamente. Esta proximidad a Dios, por un lado, conlleva una gran responsabilidad: la conciencia de que Dios nos observa (y juzga) permanentemente. Por otro lado, vivir bajo los ojos de Dios significa merecer Su atención y supervision, lo cual es considerado el mérito mas grande. Pero ¿cuáles son las virtudes y los valores que un individuo debe practicar para merecer vivir cerca de Dios y gozar de Su atención?
PASUQ 2: “[El hombre que] se conduce con rectitud, obra con justicia y dice la verdad de su corazón».
Este pasuq enumera las virtudes que debe tener un hombre para convertirse en un «ser humano ideal» y merecer vivir en Su presencia. Las cualidades mencionadas aquí tienen que ver con la integridad y la honestidad. Lo cual no significa que otros aspectos de la Tora, rituales, religiosos y ceremoniales, sean menos importantes. Solo que este Salmo se concentra específicamente en la ética y la moral interpersonal. Este versículo describe los tres principios que guían la vida de una persona de bien: la integridad, la justicia y decir la verdad. El próximo versículo, como veremos ahora, mencionará 3 malas acciones que una buena persona debe evitar.
PASUQ 3: “[El hombre que] no daña a los demás con su lengua, no lastima a su amigo, y sus parientes no se avergüenzan de él”.
De nuevo, vemos que este Salmo enfatiza las acciones morales (ben adam lajaberó). La primera ofensa mencionada aquí es leshon hara: hablar negativamente de otra persona. Decir o contar algo que quizás sea cierto, pero es negativo, injustificado y que le puede causar daño a otro individuo. Luego, el pausa se refiere a evitar causar daños materiales, como robar o agredir a alguien físicamente. Y por último menciona no ofender a los demás y evitar daños emocionales, es decir: insultar, ofender o abusar verbalmente de alguien (bullying), etc.
PASUQ 4: “[El hombre que] rechace a los hombres que hacen el mal; y que honra a los que temen a Dios. [El hombre que] cuando jura [cumplirá con su promesa y] no la cambiará, aunque [por mantener su palabra] sufra perdidas materiales «.
Este pasuq se relaciona con la conducta del hombre ideal. Una persona decente no envidia a los malvados, incluso cuando los malvados prosperan. El modelo a seguir es el individuo temeroso de Dios. Es decir, los que llevan a cabo sus vidas con una conciencia permanente de que HaShem está mirando lo que hacen. Finalmente, un buen hombre es, sobre todo, honesto. ¿Y cómo mide el Rey David la honestidad? Imaginemos, por ejemplo, que alguien se comprometió a una transacción comercial, y aunque no firmó nada, ya dio su palabra. Y luego se da cuenta que —o sucede que bajo nuevas circunstancias— llevar a cabo esa transacción lo dañará económicamente y perderá dinero al cumplir con su palabra. En estas circunstancias, el hombre decente no se retractará. No cambiará sus palabras ni negará su compromiso. El hombre que merece vivir cerca de Dios,es aquel que honra sus compromisos y está dispuesto a perder dinero con tal de no romper su promesa. Esto, en el judaísmo, es considerado el epítome de la integridad.
PASUQ 5: [El hombre que] nunca prestará dinero con intereses, ni aceptará sobornos que incriminan a los inocentes. El que hace todo esto, nunca caerá
Y merecerá vivir en la proximidad de Dios, en esta vida y en la próxima.
Por: Rabino Yosef Bitton