Ahed Tamimi upon her release. ( (AP/Majdi Mohammed)
Ahed Tamimi

«Vimos televisión, por ejemplo, saltamos en las habitaciones e hicimos muchas boberías; hicimos muchas cosas», dice Tamimi sobre su supuesto «momento difícil» en una prisión israelí.

Por: United with Israel y PMW

Israel es acusado repetidamente de trato inhumano a los terroristas palestinos capturados y encarcelados por sus delitos, pero una mirada a los hechos, como lo describen los propios presos, muestra una imagen completamente diferente.

De hecho, muchos de estos presos confiesan cantar, bailar, leer, e incluso ver la televisión, refutando pues las mentiras palestinas sobre las condiciones en las cárceles israelíes.

Ahed Tamimi, de 17 años, quien fue liberada recientemente después de cumplir ocho meses en una prisión israelí por incitar a atentados suicidas y por golpear a soldados israelíes, fue preguntado por la RT TV de Rusia cómo pasó el tiempo.

Su respuesta sorprendió: Ella misma describió la rutina diaria: cantar, bailar, leer libros, mirar televisión, estudios legales e incluso exámenes de matriculación, desacreditando las continuas mentiras de la Autoridad Palestina sobre las condiciones de las prisiones israelíes.

«Hice muchas cosas: un curso de derecho, pasamos mucho tiempo en eso, estudios de examen de matriculación, leí libros», compartió Tamimi. «Cantamos, incluso desayunamos juntos en todo el ala, salíamos afuera, cada habitación traía sus cosas y comíamos juntos. También comíamos juntos la mayor parte del tiempo».

Tamimi ganó nueve kilos mientras estaba en prisión .

«También teníamos fiestas, nos sentábamos, cantamos y bailamos  Había muchas cosas que hacíamos para pasar el tiempo: vimos televisión, por ejemplo saltamos en las habitaciones e hicimos cosas tontas», dice Tamimi sobre su supuesto «tiempo difícil» en prisión.

‘Charlamos, hablamos, comemos, bebemos, bromeamos y jugamos’

Hace unos años, un terrorista liberado llamado Muhammad Hilal describió la buena vida en el lado masculino de la prisión.

En 2013, Hilal le dijo a la TV oficial de la Autoridad Palestina: «Por la mañana, hacíamos ejercicio de 7:00 a 8:00 … Entonces los muchachos se juntaban en el patio de la prisión y conversábamos, hablamos, comíamos, bebíamos , bromeábamos y jugábamos, etc. durante todo el día».

Al mediodía, «los muchachos irían a sus salas para la lista de espera. La lista de espera del mediodía es de 11:00 a.m. a 1:30 p.m., el tiempo de lista de rondas es el tiempo para descansar en las habitaciones. Cada grupo tiene una rutina dentro del habitaciones: hora de la siesta, tiempo de lectura, tiempo de estudio. Algunos duermen, otros leen», dijo.

«A la 1:30 o a las 12:30 p.m. volvían a llevarnos al patio. Pasábamos [tiempo] con los muchachos caminando, riendo, jugando, bromeando, etc., hasta que oscurecía. Luego volvíamos a las habitaciones. . Nos encerrarían hasta las 6:00 a.m., tiempo de llamadas».

Hilal dijo que lamentaba lo que calificó como «lo peor de la prisión israelí», sufriendo «más allá de lo imaginable» al viajar en un vehículo de la prisión y que no tenía espacio acolchado en el asiento.

«Lo peor de la prisión israelí es el viaje tortuoso dentro de ‘la Posta’ (es decir, vehículo de transporte) … cuando un hombre es conducido a la corte o al hospital o en un viaje fuera de la prisión … Los presos llamamos esto «viaje de tormento», afirmó.

«No importa cuánto hable de eso, es difícil expresar el sufrimiento. Los prisioneros se sientan en una silla de metal, hecha completamente de metal, no hay nada más que metal en su interior», agregó.

Si esto era lo más traumático….imagínense qué buena era la vida en prisión.

La prisión de Israel «era como un instituto de educación»

La entrevista de Tamimi confirma una declaración del recientemente depuesto Director de la Comisión de Asuntos de los Presos de la OLP, Issa Karake, que fue transmitida por la televisión oficial de la Autoridad Palestina.

En un evento en honor a los hijos de prisioneros palestinos que sobresalieron en los exámenes de matriculación en la escuela secundaria, Karake dijo que «este año, 900 presos también han comenzado a tomar los exámenes de matriculación, y más de 1,000 prisioneros palestinos están registrados en las universidades palestinas. En otras palabras, las cárceles, a pesar de las difíciles condiciones, se han convertido en universidades y escuelas».

Los terroristas palestinos encarcelados en las cárceles israelíes están estudiando para BA en el programa de la Universidad Abierta Al-Quds en cooperación con el Ministerio de Educación de la AP, estudiando en tres departamentos principales: Lengua árabe, Educación islámica y Trabajo social.

El periodista jordano Yousef Alawnah recientemente comparó su encarcelamiento en Israel por delitos de terrorismo con las prisiones en el mundo árabe y dijo que estaba avergonzado por el agudo contraste.

Alawnah relató que había servido durante 30 meses en una prisión israelí por contrabando de explosivos, diciendo que «la prisión era como un instituto de educación«, donde los prisioneros tenían «la oportunidad de adquirir cultura, leer y estudiar muchas cosas».

Dijo que en la biblioteca de una prisión israelí había de 30,000 a 40,000 libros, y comentó: «¿Los prisioneros sunitas en Irak tienen libros para leer? Los prisioneros detenidos en las mazmorras del régimen sirio … ¿creen que tienen libros?».

Donate to Israel

Send Passover Packages to Needy Israeli Soldiers - Bring Them Joy!

We are honored to thank the young men and women of the IDF who risk their lives every day to protect the citizens of Israel. Since October 7th, soldiers have been on the battlefield for months - many are hoping to come home for Passover.

Join us in sending Passover food packages (and personal notes) to Israeli soldiers and their families.

Many soldiers spend the Passover holiday with needy families back home. The soldiers greatly appreciate your love and concern. Bring them Passover joy!

CLICK HERE TO SEND YOUR PACKAGE AND NOTE TO ISRAELI SOLDIERS!

Donate to Israel