(Mark Neiman/GPO) (Mark Neiman/GPO)
President Reuven Rivlin visits the family of terror victim Ziad al-Hamamda family.

«Ultraortodoxos, seculares, religiosos y tradicionales, judíos y árabes: el terror nos golpea a todos sin discriminación y sin piedad, y nunca nos rendiremos a él», declaró el presidente Rivlin.

El lunes, el presidente Reuven Rivlin hizo un llamado de condolencia a la familia Prezuazman, cuyo hijo Pinchas Menachem fue asesinado el día anterior por la metralla de un cohete en Ashdod; la familia Agadi, cuyo padre Moshe fue asesinado el sábado en un ataque con cohetes contra Askhelon; y la familia al-Hamamda, cuyo padre Ziad también fue asesinado el domingo en el ataque con cohetes a una fábrica en Ashkelon.

El presidente Rivlin con la familia Prezuazman II - 6 de mayo de 2019

El presidente Rivlin visita a la afligida familia Prezuazman, 6 de mayo de 2019. (Mark Neiman / GPO)

En el hogar de Prezuazman, el presidente, quien consoló a la familia junto con el viceministro de Salud, Yaakov Litzman, dijo a los dolientes que la muerte de su hijo, padre y esposo fue una pérdida insoportable para el pueblo de Israel.

Según la tradición judía, «decimos: ‘Bienaventurado el verdadero juez’ y sabemos que no hay consuelo para una pena tan terrible como esta. «Estamos con ustedes en la verdadera oración para que solo conozcan ocasiones felices en el futuro», dijo el presidente.

Rivlin luego continuó a Ashkelon, donde visitó a la familia Agadi, que está de luto por Moshe. La maravillosa familia que dejó la víctima del terror es el testimonio del hombre que fue: su buen corazón y su gran amor por la gente y el país, dijo el presidente.

«Amada abuela y madre», dijo el presidente, «oramos con usted para que su dolor se alivie por el consuelo que brindan sus nietos y bisnietos y toda su familia».

Rivlin shiva terror victim

(Mark Neiman / GPO)

Luego visitó a la familia al-Hamamda, que perdió a su padre Ziad, en Segev Shalom. Acompañado por el ministro de Agricultura y Desarrollo Rural, Uri Ariel, el jefe de Estado de Israel se reunió con los miembros de la familia y los niños de Ziad, quienes le dieron las gracias por asistir.

«Hago todo lo que puedo para visitar a todos los israelíes que padecen de este terrible dolor por los ataques terroristas. Nosotros, las tribus de Israel, estamos juntos en los tiempos buenas y en las malas, en la esperanza y en la dificultad, sin importar de qué tribu seamos.

«Ultra ortodoxos, seculares, religiosos y tradicionales, judíos y árabes: el terror nos golpea a todos sin discriminación y sin piedad, y nunca nos rendiremos ante él. Estamos juntos en las alegrías y en las tristezas, y oro con todas mis fuerzas para que no conozcamos más tristeza”.

Fuente: Oficina de Prensa del Gobierno de Israel

Donate to Israel

Send Passover Packages to Needy Israeli Soldiers - Bring Them Joy!

We are honored to thank the young men and women of the IDF who risk their lives every day to protect the citizens of Israel. Since October 7th, soldiers have been on the battlefield for months - many are hoping to come home for Passover.

Join us in sending Passover food packages (and personal notes) to Israeli soldiers and their families.

Many soldiers spend the Passover holiday with needy families back home. The soldiers greatly appreciate your love and concern. Bring them Passover joy!

CLICK HERE TO SEND YOUR PACKAGE AND NOTE TO ISRAELI SOLDIERS!

Donate to Israel